보스톤서 만난 탈북 대학생 세 명과 3색 대화
<특집> 보스톤서 만난 탈북 대학생 인터뷰
보스톤코리아 2018-08-23, 20:24:34
(보스톤 = 보스톤코리아) 장명술 기자 = 한국에서는 새터민이라고 하지만 여전히 탈북자가 쉽게 이해된다. 유사하게 미국에서 서류미비자란 말을 사용하지만 불법체류자란 단어를 미 언론은 선호한다. 미국 이민자들은 생김새가 다르니 바로 구분된다. 탈북 학생들은 생김새도 사용하는 언어도 같으니 그저 학생으로 보일 수 밖에 없다. 그럼에도 탈북 대학생들은 일반 대학생들과 다른 그 무엇이 있다는 선입견을 갖는다.
‘탈북’이란 두글자를 붙이는 순간부터 그들을 달리 본다는 뜻이다. 케임브리지 소재 EDR(교육격차개혁)에서 한달간 교육을 받고 있는 ‘탈북’ 대학생들을 만났다. 처음으로 만나는 북한출신의 학생들이 남한 대학생들과 전혀 다르지 않음에 놀라고 그동안 가졌던 선입견에 허탈했다.
이민자나 다른 민족도 아닌 같은 민족에게 선입견을 갖는 것은 비극이다. 미국이란 나라에서 이방인으로 살아보니 이들의 느낌을 조금은 더 이해하게 된 것일까.
짧은 시간에 가진 인터뷰였기에 북한과 ‘탈북’ 대학생들의 한 단면만 볼 수 있었을 뿐이다. 그들을 이해하는 터 정도만 일구었다는 뜻이다. 이들이 가장 힘들어하는 것은 ‘탈북’이란 딱지였다. 특히 차별에 힘들어 했다. 사춘기에 온 이들은 한국인들의 차별적인 시선에 민감했고, 비교적 성년이 되어 온 이는 비교적 이 같은 차별에 당당했다.
그럼에도 다행스럽게 이들의 자존감은 아주 높았다. 1명의 남학생과 2명의 여학생의 대화를 소개한다.